Descripción
Dos volúmenes, 970 pp (entre los dos). Edición bilingüe latino-española de Antonio Dávila Pérez. Para la edición crítica del texto, el autor recurre directamente a un material manuscrito que se conserva en su mayor parte en forma de borrador. A esta edición crítica se añade la primera traducción a una lengua moderna. El contenido de las cartas aporta una visión completa del ambiente humanista y tipográfico hispano flamenco de finales del seiscientos
Valoraciones
No hay valoraciones aún.